Характеристика та аналіз основних положень проблеми визначення та класифікації перекладацьких трансформацій у процесі художнього перекладу тексту. Визначення суті трансформації, що полягає в зміні формальних або семантичних компонентів вихідного тексту.
Основні положення проблеми визначення та класифікації перекладацьких трансформацій у процесі художнього перекладу тексту. Трансформації на компонентному рівні семантичної валентності у разі застосування різного роду замін. Типм перекладацьких перетворень.
Проведення комплексного порівняльного й порівняльно-типологічного аналізу термінів, їхніх перекладних відповідностей. Семантичне термінотворення. Основні суфікси та префікси, що використовуються при утворенні термінів. Граматичні труднощі перекладу.
Соединение визуальных образов с вербальным текстом в коммуникативном сообщении. Воздействие креолизованных текстов иллюстрации на усвоение вербальной информации. Влияние реалистичного представления информации научно-популярного текста на его восприятие.
Исследование относительно новой разновидности, нового типа неологизмов – визуальных неологизмов. Визуальные неологизмы как "наглядная" примета современного массмедийного дискурса. Использование приема инкрустации в современной массмедийной речи.
Графема понимается как любой знак, используемый в письменной речи. Актуализация визуальности графемы осмысляется через призму взаимодействия вербального и пикториального и рассматривается на материале визуальной поэзии, ASCП-арта, эмотиконов, рекламы.
Определение понятия коммуникативной компетенции и характеристика ее видов. Анализ видов наглядности. Анализ особенностей использования средств визуализации в обучении устному иноязычному общению. Рекомендации по эффективному использованию наглядности.
Описание методики зрительной семантизации концепта, репрезентирующего Россию, в соответствии с тем, как он представлен в языковом сознании носителей русского языка. Введение "графической" составляющей в психолингвистические эксперименты со словом.
Рассмотрение особенностей представления актуальных неологизмов сферы электронной коммуникации в Викисловаре. Сведения о значении лексических единиц и их разноаспектных языковых свойствах. Использование Викисловаря как источника для построения тезауруса.
Мова класичної логіки висловлювань як штучна мова, яка призначена для аналізу логічної структури складних суджень: алфавіт, дефініції формули. Характеристика аналогів логічних термінів, якими є слова природної мови: "і", "або", "якщо , то", "невірно, що".
Розглянуто основні здобутки в цій галузі, проблемні аспекти, перспективи та рекомендації. Досліджено стан навчання в’єтнамської мови українців. Також визначено документально-правову базу для співробітництва в галузі освіти між Україною та В’єтнамом.
Вплив індивідуального, групового навчання на вибір методів навчання іноземної мови. Дослідження особливостей викладання іноземних мов у Нідерландах, головні реформи, які вплинули на розвиток педагогічної освіти. Використання катехітичного метода навчання.
Аналіз проблеми формування англійськомовної комунікативної компетентності у студентів технічних спеціальностей з використанням принципів нейродидактики. Принципи нейродидактики для формування іншомовної компетенції студентів технічних спеціальностей.
Розроблення нових технологій викладання української мови для студентів-іноземців нефілологічних спеціальностей. Організація мовної комунікації в навчальній групі. Використання мультимедійних технологій, комп’ютерних програм та рольових ігор на заняттях.
Визначення місця української мови в інформаційному просторі країни, оцінка дії владних структур з "мовного питання". Спроба розвіяти відомі фейки про державну мову на матеріалі афоризмів і сентенцій Т. Марусика про мову. Мовні акти, які "змінюють" країну.
- 5236. Виклики воєнного часу: діяльність ЦДНТА україни в період російської військової агресії проти України
Діяльність Центрального державного науково-технічного архіву України від початку російської військової агресії проти України 24 лютого до жовтня 2022 р. Адаптація роботи ЦДНТА в умовах воєнного часу та збереження наукової, культурної спадщини країни.
Розкриття нейрофізіологічних основ рідної й іноземної мови. Використання ефекту Струпа для дослідження мовних функцій. Оцінка міжпівкульного передавання інформації за тестом Поффенберга. Аналіз кількості помилок та латентних періодів реакції обох рук.
Розкрито теоретико-практичний аспект використання "хмар слів" для розробки завдань із філологічних дисциплін із метою формування професійно-комунікативної компетентності (розвиток мовних і фахових компетенций) іноземних студентів медичного факультету.
Пошук оптимальних технологій формування іншомовної комунікативної компетенції студентів перекладацького відділення. Збільшення активного та пасивного лексичних запасів. Переваги роботи з аутентичними відеоматеріалами. Виконання вправ по перекладу фільмів.
Покращення мовних навичок та комунікативних компетенцій студентів в процесі вивчення німецької мови. Класифікація автентичних матеріалів, переваги їх використання при викладанні іноземної мови. Характеристика автентичних текстів в сучасних підручниках.
Аналіз особливостей використання автентичних англомовних матеріалів для формування творчої діяльності студентів у процесі вивчення іноземної мови. Розгляд та характеристика прикладів творчих завдань з опорою на автентичні твори зарубіжних авторів.
- 5242. Використання адаптивних стратегій у відтворенні власних назв під час аудіовізульного перекладу
Статтю присвячено проблемі застосування адаптивних стратегій під час відтворення власних назв в аудіовізуальному перекладі. Актуальність дослідження зумовлена зростанням кількості іншомовної інформації, яка потребує адекватної інтерпретації засобами мови.
Суть процесу запозичення слів з англійської мови. Аналіз зростання кількості англіцизмів з розвитком Інтернет-комунікацій та соціальних мереж. Виявлення цільової орієнтації іншомовної лексики. Наслідки зіткнення англійської та синтетичної української.
Комплексне дослідження значення та впливу використання англійських запозичень у сучасній німецькій мові та їх роль у збагаченні словникового складу, за допомогою системних змін у лексичній системі німецької мови. Аналіз плюсів та мінусів англіцизмів.
Аналіз плюсів та мінусів англіцизмів, які були взяті у британському та американському варіанті англійської мови. Причини вживання в групах населення. Вживання англіцизмів як показник модної приналежності, яскравості, слідуванням світовим тенденціям.
Комікс - графічно-оповідне утворення, єдність мальованих та інших зображень у певній просторовій послідовності. Естетичне сприймання елементів коміксу як популярного явища масової культури. Дидактичні умови використання коміксів у навчанні німецькій мові.
Питання особливостей творення, використання вторинних назв у різних комунікативних ситуаціях українського медичного дискурсу. Причини використання вторинних назв у різних комунікативних ситуаціях, дослідження частоти використання творення вторинних назв.
Основні українсько-угорські, угорсько-українські словники, які стають у пригоді учням шкіл з угорською мовою навчання у процесі вивчення української мови як державної. Бібліографія основних двомовних українсько-угорських та угорсько-українських словників.
Реклама в часи швидкого розвитку інформаційних технологій і каналів комунікації стала невіддільною частиною життя людей. Форми й технології реклами змінюються кожного дня, разом із цим зміни відбуваються і в рекламному дискурсі. Тривалий час було зневажли
Місце дієслова в системі частин мови китайської мови. Граматичні категорії: виду та часу. Минулий закінчений, миттєвий і незакінчений, теперішньо-майбутній час. Категорія орієнтації в китайській мові. Аналітична форма теперішнього тривалого часу.