Лингвистическая традиция изучения жаргонной лексики, которая характеризуется неразличением средств разных жаргонных образований, неразличением собственно жаргонных и прочих языковых средств. Исследование разграничения жаргонной и сленговой лексики.
- 5222. Вопросы теории знака
Сложность трактовки термина "знак" и причины семиозиса. Раскрытие проблемы интерпретации знаковых образований на разных уровнях. Сравнение подходов к концепту знака и его интерпретация как дуального явления в плане отношения к объектам действительности.
Проблема по упорядочению и стандартизации научно-технической терминологии. Особенности и факторы отбора специальной лексики и создания на ее базе учебного терминологического словаря, созданного на основе системно-структурного подхода к изучению лексики.
Анализ проблематики наречия, лингвистических особенностей других знаменательных частей речи в грамматическом строе таджикского, русского, узбекского и кыргызского языков. Сопоставление наречий с другими частями речи, их место в общей системе частей речи.
- 5225. Вопросы языкознания
Изменения в области морфологии индоевропейских языков. Омонимия именных и глагольных основ в тюркских языках. Происхождение вигезимальной системы счета в различных языках. Анализ принципов семантической организации участков системы словообразования.
Аналіз результатів лонгітюдного спостереження за мовленням дитини-білінгва до шести років. Семантико-словотвірний аналіз дитячих інновацій та виявлено динаміку їх виникнення. Аналіз позамовних чинників, які уможливлюють їх виникнення в дитячому мовленні.
Аналіз символічного змісту топоніма Ворошиловград в однойменному романі С. Жадана. Формування ряду знаків-символів. Специфіка лінгво-культурної пам’яті в проекції на регіональну культурно-історичну, часово-просторову та соціально-культурну ідентичність.
Результаты лингвистического эксперимента, направленного на изучение восприятия категории авторизации адресатом научного текста. Выявление не поддающихся прямому наблюдению когнитивных процессов, сопутствующих экспликации авторизационных показателей.
Особенности восприятия ударных гласных канадского варианта английского языка. Определение зависимости восприятия гласного от фонетического контекста, закономерностей в восприятии слов, произнесенных изолированно. Акустические характеристики гласных.
Стереотипы восприятия зоонимов многонациональным населением г. Костаная. Установление в ходе проведенных опросов населения (методом незаконченных предложений и анкетирования) названий животных-конфликтогенов, вызывающих сбои в межкультурной коммуникации.
Описание первых попыток английских переводчиков в интерпретации произведений А.П. Чехова ("Тиф", "Дома", "Злой мальчик"). Характерные для эпохи и уникальные для каждого переводчика черты англоязычной манеры письма. Особенности идиостиля русского писателя.
Моделирования игровых ситуаций в средствах массовой коммуникации. Словотворчество как основа игровой организации изложения в медиа-тексте. Уровень языкового самоощущения респондентов, который позволяет принимать игровые стратегии в медиа-текстах.
Этимологический и философский анализ концептов "дом" и "семья" в английской и русской литературе и языке. Определение степени патриотизма народа с помощью понятий "родина", "земля и природа". Описание концепта-дихотомии "бог" в культурах двух народов.
Изучение особенностей восприятия концепта "пространство" этническим национальным сознанием. Исследование специфических пространственных представлений различных народов. Номинативные поля концептов "пространство" в языковой картине мира казахов и русских.
Особенности функционирования культурно-маркированных лексических единиц английского языка в межкультурной коммуникации. Роль культурной коннотации в адекватном восприятии иноязычной информации. Определение типов лингвокультурного восприятия речи.
Стилистическая структура перевода. Шекспировские образы в переводе трагедии "Макбет". Особенности воссоздания образа Макбета в переводческой интерпретации Б. Тена. Семантические особенности и метафорические эпитеты, создающие образ главного героя.
Анализ истории и результатов контактов немецкого языка с восточноазиатскими (китайским, японским, корейским) языками в области лексики. Выявление степени ассимиляции восточноазиатских ксенонимов в немецком языке и их роли в развитии немецкого языка.
Механизм вхождения иноязычной лексики в немецкую языковую систему с учетом внешних условий. История контактов немецкого языка с восточноазиатскими. Семантико-тематическая классификация ксенонимов. Ассимиляция заимствуемых единиц разных языковых уровней.
Анализ механизма вхождения (новой) иноязычной лексики в принимающую ее немецкую языковую систему с учетом основных условий внешних условий этого процесса проникновения и освоения. Основные пути проникновения восточноазиатских ксенонимов в немецкий язык.
Вопросы заимствования тюркизмов в древнерусском языке в диахронии. Развитие русско-тюркских языковых отношений в период Киевской Руси, обычно называемый периодом домонголо-татарского нашествия. Процессы вхождения заимствованного слова в принимающий язык.
Мировой статус русского языка. Общее количество русскоязычных в мире. Языковая ситуация на постсоветском пространстве. Попытки насильственной украинизации Юга и Востока Украины. Отсутствие языковой дискриминации в Прибалтике. Ситуация в дальнем зарубежье.
У статті увагу зосереджено на дослідженні поняття пандемії. Щоб лінгвістично відобразити стан сьогоднішньої ситуації, пов’язаний з COVID-19, висвітлено процес впливу пандемії на онлайн-комунікацію. Матеріалом дослідження обрано соціальну мережу.
Доцільність уживання неформальних висловлювань у спілкуванні та з'ясування доречності використання сленгізмів у побутовому чи діловому спілкуванні. Дослідження історії походження, термінів та відмінностей між американським та англійським сленгами.
Здійснено спробу дослідити сучасний молодіжний український сленг з урахуванням лексичних запозичень з англійської мови. Автори розглядають поняття "молодіжний сленг" як окремий пласт національної мови, що певною мірою відбиває рівень культури суспільства.
Аналіз явища вербального впливу як наскрізна риса сучасного інформаційного суспільства. Проблема магічності, сугестивності слова в текстах як репрезентація феномена сугестії. Специфіка корелятивних зв’язків сугестогенних текстів у семантичних планах.
Вплив вербальних та невербальних засобів комунікації на формування етнічних стереотипів американського й українського етносу. Аналіз рис українця за Грушевським. Співвідношення національної мови і культури крізь призму мовних, етнокультурних чинників.
Аналіз змін, які впливають на розвиток та функціонування знімної лексики міста Львова посттоталітарної доби. Розгляд тенденції, яка відбувається на сучасному етапі становлення українського ономастикону. Дослідження використання латино графічних назв.
Аналіз впливу глобалізації на українську та англійську мови. Огляд впливу глобалізації на словниковий склад, граматику, структуру речень, на вживання цих мов у різних сферах суспільства. Спільні та відмінні риси впливу глобалізації на обидві мови.
Терміноелементи грецького й латинського походження та їх вплив на формування англійських кардіологічних термінів. Аналіз найбільш продуктивних міжнародних терміноелементів, які входять у структуру слів-композитів англійської кардіологічної термінології.
Текст інтернету як прагматично цілісний електронний документ, що складається з умовно завершених текстових блоків у формі "вікон". Аналіз результатів емпіричного дослідження значимості досвіду користування інтернетом у процесі розуміння текстів інтернету.