Підходи до лінгвістичного вивчення порівняння як образного засобу. Ознаки поетичних порівнянь, характер їхньої логіко-семантичної основи. Способи граматичного вираження порівнянь. Роль епітетів та дієслівних форм у творенні порівняльних конструкцій.
Аналіз структурних, семантичних та функціонально-комунікативних характеристик порівняльних конструкцій у німецькомовних текстах біблійних книг. Специфіка лексико-граматичних показників порівняння у біблійних текстах, закономірності їх функціонування.
Визначення особливостей уживання й функціювання прийменникових еквівалентів порівняльної семантики в сучасній українській мові. Роль і місце допоміжних компонентів у формуванні семантики порівняльних прийменникових еквівалентів; значення відмінків.
Пошук сфер, точок зіткнення різних мов, індивідуальних можливостей функціонування фразеологічних одиниць. Типи семантичних відношень між українськими й англійськими фразеологізмами. Функційно-смислові співвіднесеності між конкретними фразеологізмами.
Аналіз національно-культурної специфіки вживання фразеологічних одиниць у мовленні, огляд спільних і специфічних рис української й англійської мов. Порівняльно-зіставний аналіз українських й англійських фразеологізмів, що використовують під час перекладу.
Виникнення порівняльно-історичного мовознавства, пов’язане із знайомством європейських лінгвістів з санскритом в кінці XVIII ст. Основні ідеї натуралістичної теорії Шлейхера, морфологічні типи мов. Теоретичні положення психоаналізу, його слабкі сторони.
- 22537. Порівняльно-типологічний структурно-семантичний аналіз антонімів в українській та англійській мовах
Аналіз та виявлення типологічних подібностей і відмінностей між антонімами в українській та англійській мовах. Дослідження семантики лексичних одиниць, значимості антонімічних відносин у системі мовних зв'язків. Розгляд сутності поняття "антонімія".
Розгляд теорії порівнянь, створеної арабськими середньовічними філологами. Аналіз структури категорії at-tasbih, існуючих видів класифікацій і особливостей впливу цього компаративного засобу на творення пареміологічних одиниць арабської літературної мови.
Проблеми передачі в перекладі концептуально вагомих стилістичних прийомів, які зумовлюють стилістичний принцип висування як спосіб формальної організації тексту. Прийоми передачі порівнянь повісті "Кайдашева сім'я" в російському перекладі С. Трофімова.
Погляди українських і зарубіжних дослідників на лінгвістичну природу порівнянь. Розвиток системи засобів вираження порівняння у сучасній українській літературній мові, дослідження використання їх у різночасових українських перекладах біблійних текстів.
Лексико-граматичні способи вираження порівняння в українсько-англійському зіставленні. Актуалізація найпоширенішої теорії прагматичної еквівалентності. Спосіб вираження порівняльних зв’язків родовим відмінком іменника, орудним порівнянням, прикладкою.
Структурно-організаційна модель турецьких порівняльних конструкцій. Синтаксична роль порівняння в реченні на основі відношення порівняльної частини конструкції до певного члена речення, характер інтеграції компаративеми в синтаксичну будову речення.
Дослідження порівнянь із компонентом-артефактом. Специфіка порівняльних вербалізацій в українській та німецькій мовах. Методика аналізу образних засобів, які містять компонент-назву артефакту, наявних у сучасній українській і німецькій художній прозі.
Розгляд відмінностей у вимові приголосних української та китайської мови та важливість підкреслення їх відмінностей під час викладання фонетики китайської мови. Загальна характеристика головних теоретичних аспектів вимови китайських приголосних звуків.
Логічна операція вербалізації порівняльних зворотів в художньому дискурсі О. Кобилянської. Аналіз мовних засобів порівняння у малій прозі в когнітивному та стилістичному аспектах. Порівняння-нереченнєві та реченнєві структури: слова, сполучення слів.
Опис об’єктів порівнянь у гендерних мовних портретах. Вербалізатори суб’єктів порівнянь. Лінгвостилістичні особливості гендерних мовних портретів на базі романів "Газелі бідного Ремзі", "Кохання в стилі бароко" та збірки оповідань "Сон із дзьоба стрижа".
Вивчення питання використання художніх засобів з метою впливу на сприйняття інформації людьми. Аналіз порівняння, його функціонально-семантичного поля, комунікативної стратегії, цілей і функцій на основі публіцистичних текстів і праць науковців.
Дослідження порівнянь як специфічної ознаки художнього мовлення В. Стуса на матеріалі збірки поезій "Палімпсести". Аналіз авторської мовної картини світу. Декодування символічного змісту основних архетипів культурологічного контексту творів автора.
Словесная и невербальная передача информации в русском языке. Изучение психологического характера воздействия выражаемой эмоции на собеседника. Рассмотрение портрета среднестатистического политического деятеля по невербальным особенностям его речи.
- 22550. Портрети з ракурсом бачення
Монографія "Сучасна українська драматургія. Галерея портретів". Наукове зацікавлення Тетяни Вірченко цією "жанровою" ділянкою українського письменства. Пошук шляхів популяризації сучасної української драматургії. Створення портретів письменників.
Особливості портретизації жінки та чоловіка у рекламних текстах англійськомовних журналів. Регулярні фемінні та маскулінні образи, мовні засоби їх формування. Дослідження традиційних гендерних стереотипів. Аналіз вербальних засобів переконання преси.
Анализ коллективной профессиональной языковой личности в рамках определенного интернет-жанра. Возможность портретирования виртуальной личности экономиста через обращение к возрастным, социально-культурным и языковым особенностям участников коммуникации.
Понимание возможной функционально-семантической классификации лексических единиц португальского языка по градуальному критерию, что соответствует операциональному ракурсу смыслового применения языка. Два способа градуирования предельных признаков.
Аналіз порушень мовної норми на матеріалі української електроенергетичної термінології. Виявлення порушень на лексичному рівні, пропозиція щодо вдосконалення деяких українських електроенергетичних термінів відповідно до норм сучасної української мови.
Розгляд прямого ефіру як сегменту сучасного медіапростору. Дослідження мови прямого радіо- і телеефіру. Схарактеризовано прямий ефір як сегмент сучасного медіапростору. Проаналізовано найчастотніші порушення норм сучасної української літературної мови.
Особливості сучасного стану культури наукової мови. Комплексний аналіз порушення словотвірних, лексичних та синтаксичних норм у наукових текстах радіотехнічної галузі, рекомендації щодо усуненнях цих помилок. самоусвідомлення мовної особистості.
Особливості сучасного стану культури наукової мови. Вивчення рівня мовної і стилістичної компетентності фахівців. Порушення словотвірних, лексичних та синтаксичних норм у наукових текстах радіотехнічної галузі. Рекомендації щодо усуненнях помилок.
Характеристика головної ознаки літературної мови. Дослідження типових помилок і порушень орфоепічних, акцентологічних та лексичних норм, що знижує культуру мовлення. Аналіз використання мовно-виражальних засобів залежно від мети й обставин спілкування.
Типові помилки і порушення орфоепічних, акцентологічних та лексичних норм у професійному мовленні. Використання мовно-виражальних засобів залежно від мети й обставин спілкування. Вплив досконалого й достатнього володіння мовою на культуру думки фахівця.
Розвиток української науково-технічної мови. Регламентація вживання галузевої термінології. Дослідження порушення граматичних норм і законів милозвучності у текстах стандартів. Аналіз випадків вживання невідповідних за змістом або зайвих слів, тавтології.