• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 24931. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, репрезентирующих концепты старость и vejez в русском и испанском языках

    Анализ фразеологических единиц, репрезентирующих концепты старость и vejez в русском и испанском языках, в психолингвистическом, лингвокультурном и структурно-семантическом аспектах. Определении специфики феномена старости в испанском и русском языках.

    статья (46,5 K)
  • 24932. Сопоставительный анализ языковых средств репрезентации концепта "путешествие" в немецком и татарском языках

    Сущность концепта "путешествие" как социального феномена в немецкой и татарской лингвокультурах. Языковые способы выражения концептосферы, механизм вербализации в лексико-фразеологической системе языка. Анализ концептосферы в языковых картинах мира.

    автореферат (39,6 K)
  • 24933. Сопоставительный аспект исследования терминологии социологии образования

    Исследование процесса формирования терминологии в социологии. Анализ развития системы понятий социальной реальности, особенности их классификации, кодификации. Разработка и составление учебного двуязычного англо-русского словаря социологических терминов.

    статья (23,2 K)
  • 24934. Сопоставительный и социокультурный аспекты в английской и испанской бизнес-терминологии на примере бизнес-жаргона

    Исследование английской и испанской терминологии бизнес-жаргона с точки зрения социокультурной специфики. Классификация и сопоставительный анализ способов словообразования английской и испанской жаргонной бизнес-терминологии, их основные характеристики.

    статья (54,0 K)
  • 24935. Сопоставительный когнитивно-культурологический анализ пословиц, объективирующих концепт marriage (брак) в английском и русском языках

    Исследование роли паремиологического состава языка в передаче культурно-национального самосознания языкового сообщества. Особенность отражения наиболее типичных и значимых для представителей англоязычной и русской лингвокультур черт концепта брак.

    статья (24,6 K)
  • 24936. Сопоставительный метод Радована Кошутича и его практическое применение в книге "Русские примеры"

    Анализ сопоставительного метода сербского слависта Радована Кошутича на материале его учебника "Русские примеры" (1910). Совершенствование речевой культуры студентов как важная составляющая обучения иностранным языкам и русскому языку академии.

    статья (31,1 K)
  • 24937. Сопоставительный структурный анализ словообразовательных гнезд прилагательных с вершинами rich (богатый) в английском и русском языках

    Суть словообразовательных гнезд прилагательных с вершинами rich (богатый) в английском и русском языках по деривационной глубине, способам словообразования, количественному и частеречному составу. Сопоставление языков к различным морфологическим типам.

    статья (25,2 K)
  • 24938. Сопоставление использования библеизмов в институциональном дискурсе разных культур

    Библия как пратекст Западной культуры. Библейский текст как источник влияния на институциональный дискурс. Библеизмы в российском, немецком и швейцарском институциональном дискурсе. Переводческий аспект библеизмов. Понятие институционального дискурса.

    диссертация (194,4 K)
  • 24939. Сопоставление лингвопрагматических характеристик референции в речевых произведениях Ф. Кастро в разные периоды

    Состав наиболее частотных лексем в публичных выступлениях Ф. Кастро, их дистрибуция и референтная область. Стремление политика воздействовать на систему взглядов и ценностей аудитории. Идеи денотации Б. Рассела в основе современной теории референции.

    статья (30,5 K)
  • 24940. Сопоставление пословичных изречений корейском и русском языках

    Ханмун как кореизированная форма средневекового письменного китайского языка. Пословица – краткое, поэтически образное, ритмически организованное произведение народного творчества, которое обобщает исторический и социально бытовой опыт поколений.

    диссертация (284,2 K)
  • 24941. Сопоставление русских поэтических текстов на основе их частотных характеристик

    Ключевые характеристики частотного и рангового анализа. Исследование применимости авторского инварианта к анализу поэзии. Алгоритм поиска авторского инварианта. Частотный анализ русских поэтических текстов. Характеристики, подозрительные на инвариант.

    дипломная работа (1,4 M)
  • 24942. Сопоставление синонимов в русском и английском языках

    Сопоставительное исследование стилистических синонимов с целью изучения эмоционального компонента значения данной группы слов и особенностей их восприятия носителями языка. Оценка несоответствия количественных и качественных синонимических рядов.

    статья (14,3 K)
  • 24943. Сопоставление фразеологического значения с лексическим в русском и кыргызском языках

    Изучение лексики и семантики фразеологизма в русском и кыргызском языках. Исследование специфических значений фразеологических единиц. Морфемы в структуре слова. Выявление сущности и смысловых особенностей языковых единиц. Связь фразеологизма со словом.

    статья (21,7 K)
  • 24944. Сороміцький фольклор в українській етнологічній науці ХІХ - початку ХХ ст.

    Звернення до сороміцьких матеріалів народної творчості, які досі залишаються незручними та непритаманними для наукових етнологічних і фольклористичних студіювань. Фактори написання збірки, вкладеної О. Афанасьєвим, записів відомих літераторів і збирачів.

    статья (30,0 K)
  • 24945. Состав и система гласных фонем русского языка в различных научных школах

    Определение необходимости рассмотрения системы гласных фонем русского языка. Ознакомление с результатами решения вопроса о составе гласных фонем учеными ленинградской и московской фонологической школы. Изучение классификации гласных по их артикуляции.

    курсовая работа (46,1 K)
  • 24946. Состав и типология эмотивных фразеологизмов в русском языке

    Характеристика наименовании конкретных и неопределенных эмоций в эмотивных русских фразеологизмах. Отличительные черты нейтральных эмоций. Особенности семантики каузативности и бытийности. Междометные и глагольно-пропозициональные фразеологизмы.

    статья (16,7 K)
  • 24947. Составление делового письма

    Общая характеристика нормативной документации. Рассмотрение функций, назначения делового письма. Изучение требований к стилю изложения деловых писем. Особенности использования и оформления реквизитов письма. Правила адресации, основного текста документа.

    курсовая работа (265,4 K)
  • 24948. Составление официальных документов

    Характеристика грамматических норм русского языка. Рассмотрение автобиографии и резюме как официально-деловых документов. Правила составления рецензии на научную статью. Сравнительная характеристика художественного и публицистического стиля языка.

    контрольная работа (96,8 K)
  • 24949. Составление словаря эмоционально-окрашенных прилагательных русского языка

    Методы машинного обучения и повышения информативности текста. Основные подходы к задаче автоматического извлечения мнений. Тональные прилагательные русского языка. Поиск коллокаций по корпусу Leeds. Использование краудсорсинга и бутстрэпинга в игре.

    дипломная работа (10,6 M)
  • 24950. Составление урока на башкирском языке

    Обучение детей башкирскому языку. Разработка урока: произношение слова и написания буквы р, обозначение ее в модели слова, правила работы с учебником. Обучение детей чтению на башкирском языке. Решение учебного вопроса. Рассмотрение стихов на уроке.

    разработка урока (18,7 K)
  • 24951. Составные термины с компонентами, имеющими фразеологически связанные значения

    Вопрос о включении терминологических образований в состав фразеологии В.В. Виноградовым в работе "Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины". Фразеологические единства – мотивированные единицы с единым целостным значением.

    статья (17,2 K)
  • 24952. Состояние сенсорно-перцептивных механизмов грамматикализации у детей с тяжелыми нарушениями речи

    Переработка вербальной информации посредством сенсорно-перцептивных механизмов. Рассмотрение уровней восприятия и переработки речевого сигнала посредством ощущения и восприятия. Становление грамматической стороны речи в структуре речевой деятельности.

    статья (24,2 K)
  • 24953. Сотворение мира: сравнительно-лингвистический анализ ранних переводов Библии

    Особенность сопоставления ранних переводов библейского текста на примере первых глав Бытия, касающихся сотворения мира и человека. Фиксация культурных различий в ключевых параметрах миропонимания, не касаясь теологических и текстологических проблем.

    статья (60,6 K)
  • 24954. Сотовая структура англоязычного дискурса

    Характеристика основных взаимосвязанных и взаимозависимых закономерностей англоязычного дискурса. Анализ и содержание лексико-грамматической системы английского языка. Понятие и предназначение предиката, выражение мыслеформы в англоязычном дискурсе.

    статья (30,6 K)
  • 24955. Сохранение ритмической структуры английских многосложных слов в канадском дискурсе

    Изучение ритмической структуры многосложных слов в речи англофонного и франкофонного населения Канады. Акустические ключи, используемые для выделенности слогов с главным, предтоническим и посттоническим ударением. Анализ частотности акцентных моделей.

    статья (41,5 K)
  • 24956. Сохранение роли немецкого языка как средства научной коммуникации в рамках концепции мультиязычности

    Исследование основных причин ослабления влияния немецкого языка на фоне усиления роли английского языка. Анализ необходимости сохранения национальных языков в научной коммуникации как универсального упрощенного инструмента международной коммуникации.

    статья (27,8 K)
  • 24957. Сохранение эквивалентности при передаче значения падежа и результативности действия с русского языка на китайский (на материале сайтов Минского тракторного завода и индустриального парка "Великий камень")

    Анализ проблемы сохранения эквивалентности на уровне морфологических структур при переводе с русского языка на китайский. Сопоставление китайской версии сайта индустриального предприятия "МТЗ" и индустриального парка "Великий камень" с версией оригинала.

    статья (12,7 K)
  • 24958. Сохранение языка и культуры малой этнической группы на примере вепсов

    Защита и сохранение языка и культуры вепсской народности. Политика коренизации советского государства в 1920-30 гг. с целью развития национальных меньшинств. Зависимость демографической и языковой ситуации малой этнической группы от политики государства.

    статья (27,4 K)
  • 24959. Социальная дифференциация языка

    Описание соотнесения вариативности и нормы. Языковые и социальные явления и процессы, с которыми взаимосвязана языковая вариативность. Условия возникновения явления переключения кодов, языковой интерференции. Формы территориальных разновидностей языка.

    лекция (29,3 K)
  • 24960. Социальная и территориальная дифференциация языка

    Понятие языкового сообщества. Родной язык и смежные понятия. Рассмотрение механизмов кодового переключения и интерференции. Понятие о гендеролекте. Мужская и женская речь, их особенности и отличия. Влияние половых различий между говорящими на их речь.

    лекция (57,7 K)

Страница:

  •  « 
  •  827 
  •  828 
  •  829 
  •  830 
  •  831 
  •  832 
  •  833 
  •  834 
  •  835 
  •  836 
  •  837 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас