Изучение функционирования языков этнических меньшинств в Канаде. Модернизация и секуляризация франкоканадской общины в канадской провинции Квебек. Возникновение и формирование жуаля. Борьба франкоквебекцев за качество и чистоту своего родного языка.
Анализ федеральных и провинциальных законов о языке, принятых во второй половине XX в., направленных на укрепление позиций французского языка в провинции Квебек. Принципы языкового обустройства. Улучшение уровня жизни франкоквебекского сообщества.
Дискуссионные вопросы по поводу развития и сохранения местных автохтонных языков. Поляризация коммуникативных функций английского языка и нигерийского пиджина. Определение роли английского языка в приобщении нигерийцев к современному типу знания.
Результаты изучения современной языковой ситуации, сложившейся в Швеции, и языковой политики, которая проводится в стране. Исследование процессов создания мультиязычных и мультикультурных сообществ, которые характерны для многих европейских стран.
Исследование динамики языковой ситуации на Мартинике и ее характеристика на современном этапе. Анализ функционирования языков в регулируемых сферах коммуникации и при межличностном общении. Проблемы функционирования мартиниканского креольского языка.
Особенности исследования языка как индикатора социальных изменений. Влияние на него общественных изменений. Характер и предпосылки изменений, происходящих в художественном дискурсе и стилистике русского языка, на примере романа Акунина "Девятный Спас".
Опыт изучения такого социолингвистического феномена как языковая ситуация. Понятие языковой ситуации, языкового состояния, национально-языковой ситуации. Возможные способы описания фактической языковой ситуации. Разработка и реализация языковой политики.
Рассмотрение взаимосвязи уровня развития речи, уровня социальной агрессии, языковой социализации, социального дезонтогенеза. Роль семьи, школы и социума в языковой социализации ребенка. Зависимость между развитием языковых умений и социальной агрессией.
Анализ стилистических и лексико-грамматических особенностей английских газетно-информационных материалов. Главная характеристика использования в заголовках фразеологизмов, сокращений и неологизмов, что создает дополнительные сложности их перевода.
Характеристика лексических единиц особой выразительности в газете "Речь". Лингвистический анализ объявлений и публикаций. Особенности оценочной и экспрессивной лексики аукционов и распродаж. Использование иностранных названий для привлечения покупателя.
Исследование степени лояльности к государственным языкам в мультикультурном социуме. Выявление рисков языкового менеджмента и степени лояльности языкового сообщества к титульному языку. Задачи языкового планирования в различных институциональных уровнях.
Кафедра как структурное подразделение, деятельность которого направлена на удовлетворение потребностей в развитии студента. Создание и реализация специфической языковой среды на примере кафедры филологии, её влияние на эффективность работы вуза.
Рассмотрение вопросов определения языковой темпоральности сквозь призму содержания связи языка и мышления в концептуализации мира в отношении к представлениям о времени, складывающимся в культуре. Роль человека в моделировании языковой темпоральности.
Изучение причин возникновения языковых трудностей. Соотношение системно-языковой и субъективно-личностной составляющей понятия. Рассмотрение его с лексикографических и лингвометодических позиций. Принципы отбора языковых единиц для включения в словари.
Признаки языковой учебно-исследовательской деятельности личности с точки зрения фундаментальной теории современной психологии, психологии творчества и креативности, ее роль в сравнении с другими видами деятельности – учебной, творческой, познавательной.
Классификация когезивных отношений между комментариями зрителей одного видео на канале YouTube, Different Russia. Личную перспектива нa ежедневные ситуации в жизни в России с комментариями ведущего канала. Методология анализа мультимодальных отношений.
Понятие дипломатической коммуникации. Особенности подстиля официально-делового стиля языка. Употребление специальной терминологии, ее функционально-стилистическая ролью. Образные средства создания экспрессивности в арабской дипломатической коммуникации.
Художественная материализация предметного мира эпохи романе А. Мекебаева "Тайник в степи". Использование фразеологизмов, идиом и диалектных слов при переводе окружающей действительности и духовно-психологической сферы внутреннего мира героев произведения.
Изучение лингвистических особенностей новейшей поэзии. Анализ синтаксических особенностей выражения экспрессии в стихотворении молодого поэта J. Silver. Использование автором односоставных предложений. Создание яркого стилистического эффекта в поэзии.
Исследование вопросов взаимодействия языка, мышления и поведения. Задача мыслить на языке как конечная задача обучения иностранным языкам и основной психологический принцип обучения. Семантическое различие языков не связанное с мышлением непосредственно.
Представление о единицах языка, правилах их употребления в культурах древнего Ближнего Востока. Лингвистические традиции Китая, Индии, арабских стран: зарождение языка, проблемы его происхождения, влияние исторических событий на становление языковедения.
Время - неотъемлемое свойство любого литературного произведения. Сюжетное значение категории времени и эстетическая действительность произведения. Способы языковой организации временного континуума текста в романе Фрэнсис Элизы Бернетт "Таинственный сад".
Анализ коммуникативно-прагматического содержания образа отца Нивена в рассказе Р. Брэдбери "Мессия" и его преломление в русскоязычных переводах О. Акимовой и Р. Рыбкина на примере лексических средств, воплощающих поведение и эмоциональное состояние.
Рассмотрение и характеристика оппонируемого тезиса субъекта "всеобщего мнения" и связки-противопоставления между двумя аргументами. Исследование необязательности указания на носителя экспертного мнения. Ознакомление с классификацией схем аргументов.
Наглядное представление языкового выражения основных категорий психотерапевтического дискурса как в оригинальном, так и в переводном тексте произведения Ирвина Ялома "Шопенгауэр как лекарство". Создание специфического жанра – психотерапевтического романа.
Возможность реконструкции ценностных культурно специфичных смыслов концептов через процесс оценки экстралингвистических референтов концепта носителями языка. Исторические и социальные аспекты формирования ценности как категории и оценки как процесса.
Универсальные культурные концепты, их авторское выражение, отражающее национальную специфику созданного мира, национальную культуру, к которой принадлежит автор, его миропонимание и оценку. Восприятию реципиентом выраженных в тексте культурных концептов.
Изучение языковых средств выражения эмоций (грусти, страха) в повести Л.Н. Толстого "Детство" и в повести А.Н. Толстого "Детство Никиты". Роль эмотивной и эмоциональной лексики, вербализации мимики, взгляда, жестов, движений, выражающих эмоции ребенка.
Заимствование – процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент. Заимствованная лексика и отражение в ней этнических контактов, социальных, экономических и культурных связей между языковыми коллективами.
Анализ взглядов на сущность языкового заимствования. Диалектические противоречия в сфере языковых заимствований. Вопрос о том, какому языку принадлежит заимствованная единица – языку-донору, или языку-акцептору. Принадлежность слова к языковой системе.