Исследование диалектических особенностей китайского языка, лексические проблемы перевода с русского языка на иностранный. Перевод словосочетаний, омонимов, антонимов, поговорок, фразеологизмов, понятие эквивалентности и синтаксических трансформаций.
- 33872. Характеристика переводческих примечаний к роману Дж. Фаулза "Любовница французского лейтенанта"
Анализ и характеристика переводческих примечаний к роману Дж. Фаулза "Любовница французского лейтенанта". Определение основной функции, структурно-содержательных особенностей, главных достоинств и недостатков комментариев, особенности их классификации.
Определение термина "концепт", подходы к его пониманию. Свойства и признаки концепта. Потенциал значения слова вместе с его коннотативным элементом. Оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона. Концепт как базовая единица культуры.
Різні визначення терміну "текст". Окреслення форм його реалізації, побудови та смислового наповнення. Характерні мовні та змістовні ознаки тексту, побудованого у якості словесної або текстової моделі. Багаторівнева структура знаково-символьної системи.
- 33875. Характеристика похідних дієслів з невідокремлюваним префіксом ent- у дослідженнях відомих лінгвістів
Виведення значення похідного слова. Поєднання у собі словотвірної основи та словотвірного форманту. Аналіз невідокремлюваного дієслівного префіксу ent-, який приєднується до твірної основи і утворює нову лексичну одиницю вже із зміненою семантикою.
Аналіз діалектної лексики українських говорів Одещини з точки зору її словотвірних особливостей. Розгляд способів творення діалектизмів, специфіки використання словотвірних формантів, продуктивності і регулярності вживання віддієслівних іменників.
- 33877. Характеристика прототипов библейской фразеологии и способы их преобразования в языковые единицы
Исследование вопросов взаимоотношения библейской фразеологической единицы с ее прототипом как один из важнейших полей исследования современной лингвистики. Особенность полного или частичного переосмысления переменных сочетаний слов и предложений.
Газетная речь как вид массовой коммуникации, сложное явление из-за неоднородности его задач и условий общения. Основные стилистические принципы публицистики. Экспрессивная функция средств морфологии в газете. Стиль репортажа и его характерные особенности.
Понятие и история рекламы, её цели, функции и типы. Структура и язык рекламы, её социокультурная роль. Рекламный текст как особый вид текста официально-делового стиля литературного русского языка. Основные правила оформления документов и речевой этикет.
Дослідження розміру та частоти вживання простих, складносурядних, складнопідрядних і ускладнених речень у прозових творах Г. Грасса. Виявлення відмінностей у розмірі різних типів речень у різножанрових творах автора та художніх текстах у німецькій мові.
Анализ определения и организации сверхфразового единства. Сущность построения сложного синтаксического целого на базе высказывания. Особенность тема-рематической последовательности предложения. Характеристика структурной, цепной и параллельной связей.
Исследование динамики развития языковой системы, ее фонетического уровня. Ненормативная реализация фонетической системы русского языка. Описание механизма интерференции русской и туркменской фонетических систем. Изучение вариантов сегментных единиц.
Изучение основных характеристик иллюстраций в словарях. Анализ иллюстрации и лексического содержания детского трехъязычного иллюстрированного словаря Анжелы Уилкс, небольшого по объему (1200 единиц), печатного словаря для общеобразовательных целей.
Терминологический аппарат и характеристика средств речевой коммуникации у детей старшего дошкольного возраста с задержкой психического развития. Формулирование максимов и принципов, устанавливающих обязательства говорящего по отношению к адресату.
Характеристика положения объекта позиционными глаголами английского языка. Зависимость выбора глагола от физических свойств и пространственной ориентации фигуры в пространственной сцене. Зависимость выбора глагола для описания локативной ситуации.
Вдало перекладена реклама як передумова успішної реалізації товару на ринку. Загальна характеристика структури німецькомовної та україномовної реклами. Розгляд особливостей виділення у реченнях рекламних текстів граматичного та актуального рівнів.
Підвищення якості перекладацької діяльності в Україні, вдосконалення навичок перекладачів. Оцінка наслідків неправильних перекладів. Основні проблеми перекладу лексичних одиниць, збереження лінгвістичних і культурних особливостей оригінального тексту.
- 33888. Характеристика та особливості перекладу текстів залізничної тематики з французької мови українською
Опис особливості перекладу французької науково-технічної літератури. Структурно-семантична характеристика текстів залізничної тематики. Аналіз використання в них стилістично-нейтральної лексики та вживання скорочень і абревіатур. Типові риси тексту.
Основная характеристика диалектики, эристики и софистики в теории Аристотеля. Полемика, как борьба принципиально противоположных мнений. Особенность исследования классификации споров. Применение приема опровержения противника его же собственным оружием.
Рассмотрение трансмиссионной модели коммуникации с ее недостатками и положительными сторонами. Разделение роли отправителя и получателя. Направление модели на повышение способности отправителя влиять на получателя, которому отводится вторичная роль.
Характеристики коммуникативной толерантности, которые проявляет каждая языковая личность при общении. Анализ низкого уровня толерантности, который выражается в речевом и языковом поведении. Сглаживание различий между своей личностью и личностью партнера.
Изучение фонда английских эвфемистических единиц. Устанавливаются фокусы концептуальной структуры, моделирующей семантику изучаемых эвфемистических единиц, и анализируется их продуктивность. Выявлена степень эвфемистического потенциала изучаемых лексем.
- 33893. Характеристика физиологических эвфемизмов в период нового времени (на материале английского языка)
Исследование особенностей фонда английских эвфемистических единиц, используемых в ситуациях, связанных с действием прескрипций и табу англоязычного социума в вопросах физиологии людей и интимной сферы жизни, в период конца XVII – начала XX веков.
Південнонімецьке походження і приналежність говірки Тересвянської долини Закарпаття до середньо-баварської говірки району Бад Ішля Австрії. Звичайне подовження голосних звуків у відкритому складі та в односкладових словах перед слабкими приголосними.
Классификация форм речи и их сравнительное описание. Функциональные стили: научный, газетно-публицистический, официально-деловой, разговорный и художественный. Характерные особенности и роль каждого из них, а также сферы практического использования.
- 33896. Характеристика частей речи
Характеристика имени существительного, прилагательного и числительного, местоимения, глагола и его форм (причастия и деепричастия), наречия, предлога, модальных слов, союза и междометия как частей речи. Порядок и примеры разбора всех частей речи.
Рассмотрение арготических фразеологических единиц французского языка, составляющих фразео-семантическую группу "недовольство", являющейся элементом отображения эмоционального состояния человека. Анализ структурно-семантической организации фразеологизмов.
Градуальная характеристика речевого жанра электронного делового письма как сравнительно молодого языкового феномена отличающегося высокой гибкостью и неоднородностью, что не дает описать его в рамках бинарных оппозиций на материале английского языка.
Метафорическое или метонимическое переосмысление основного компонента фразеологической единицы - ключевой фактор, от которого зависит обусловленность структуры концепта. Моделирование - один из наиболее важных инструментов когнитивной лингвистики.
Особенность преобразования заимствованных слов в новый основной язык. Анализ этимологической классификации лексики. Сущность главных групп германских фраз. Влияние отдельных языковых культур на формирование лексического состава английского говора.