Стремление добиться истины путем сопоставления различных мнений. Искусство вести спор. Функционально-смысловые типы речи: повествование, описание, рассуждение. Основные типы текстов. Правильная расстановка знаков препинания. Речевые нормы и их нарушение.
Знакомство со способами передачи стилистических и лексических особенностей искусствоведческих текстов на русском, английском и финском языках. Рассмотрение текстов художественных музеев Kiasma и Helsinki Art Museum. Анализ стилистических проблем перевода.
Способы передачи стилистических и лексических особенностей искусствоведческих текстов на русском, английском и финском языках. Проблемы сохранения функционально-стилевых характеристик оригинального высказывания. Оптимальные переводческие решения.
Особенности лексикографического описания исламской лексики в современном немецком толковом словаре. Анализ лексем-маркеров и сем-маркеров принадлежности к исламскому религиолекту. Причины преобладания отдельных семантических микрополей исламской лексики.
Анализ особенностей формирования исламского религиолекта в структуре современного немецкого религиозного дискурса, выявление его характеристик и путей развития. Рассмотрение корпуса исламских текстов на немецком языке и разных подходов к переводу Корана.
- 9486. Испанская песня как идеологический феномен на примере песни "No madura el coco" Алехандро Санса
Лингвистическое исследование песенного текста А. Санса "Не созреет кокос" / "No madura el coco" с точки зрения заключенной в нем авторской идеологии и изучении приемов ее выстраивания в тексте. Способы передачи скрытых смыслов в песенном тексте.
Понятие и виды заимствования. Формирование французского литературного языка, контакты с европейскими языками. Исторические, культурные и экономические предпосылки проникновения испанской лексики во французский язык. Метод этимологического анализа.
Изучение этнокультурного своеобразия испанского языка на материале пословиц. Рассмотрение специфики сочетаемости лексемы ajeno со словами, с которыми оно наиболее часто вступает в коллокацию. Анализ вариантов пословиц, их отличий, причин их существования.
Этнокультурное своеобразие языка, прагматический и функциональный потенциал паремий в речи, способ осмысления действительности и образования их культурного смысла. Особенности сочетаемости лексемы ajeno с теми, которые часто вступает с ним в коллокацию.
Характеристика газетного заголовка как семантический компонент медиатекста в аспекте теории межкультурной коммуникации. Классификация заголовков испанской периодической печати по функционально-синтаксическому параметру, их языковые характеристики.
Анализ содержания понятия "языковое сознание" в ракурсе междисциплинарного изучения. Основные аспекты изучения языка как национального способа формирования и формулирования мысли. Особенности научных воззрений испанских грамматистов XVI–XVII вв.
Гипотеза мирового языка глобального общения lingua franca. Исследование английского, испанского и китайского языков с позиций их современного статуса. Связь языка и культуры, позиционирование восприятия языка. Испанский язык - альтернатива английскому.
Структура испаноязычного населения в США. Роль иммигрантских потоков в процессе становления латиноамериканских сообществ. Влияние смешанного расселения переселенцев на языковую ситуацию в регионе. Испанские слова, вошедшие в лексикон американцев.
Использование IT-технологий (на примере облачной интернет-платформы "Московская электронная школа") в процессе обучения английскому языку в общеобразовательной школе. Преимущества и недостатки современных IT-технологий для изучения иностранных языков.
Прагматические возможности страдательного залога в тексте официального документа на материале подзаконных актов регионального законодательства. Перечень форм страдательного залога в перформативном употреблении, характерных для официально-делового стиля.
Общая характеристика алгоритма как системы последовательных учебных действий. Ведущие лингвистические теории о принципах русской орфографии и их влияние на содержание методики обучения орфографии. Работа по применению алгоритмов на уроках русского языка.
Аспекты использования аллюзивных имен собственных в публицистических текстах. Создание актуальной классификации аллюзивных имен собственных на основе материала британской прессы, классификация должна учитывать особенности контекста их использования.
Сопоставление и анализ некоторых форм речевого этикета русского и английского языков. Использование формул этикета, выраженных в словах и фразах, соответствующих различным речевым ситуациям. Значительный набор фраз в языке, относящихся к приветствию.
Изучение английских идиом о финансах в современном англоязычном экономическом дискурсе. Стратегии перевода языкового тропа, используемого в статьях журнала "The economist". Повышение эффективности запоминания английских идиом в финансовой сфере.
Анализ вопросов, связанных со способностью английских относительных прилагательных переходить в разряд качественных прилагательных. Знакомство с основными особенностями использования английских относительных прилагательных для выражения градуальности.
Сущность и проблема применения англицизмов и заимствованных слов в средствах массовой информации, в рекламе и повседневной жизни, причины и направления данного процесса. Четыре основные причины появления в языках мира лексического заимствования.
Рассмотрение динамики образа ребенка/child в языковом сознании носителей русской и английской культур на материале свободного ассоциативного эксперимента. Изучению динамики образов семьи как основной ячейкой общества в аспекте языкового сознания.
- 9503. Использование аутентичных материалов в обучении английскому языку в рамках коммуникативной методики
Использование коммуникативной методики в преподавании английского языка в высшей школе, ее принципы. Значение и применение аутентичных текстов в ходе урока английского языка. Отличительные черты политического языка, преимущества аутентичных материалов.
Лингвопсихологические характеристики аудирования. Значение внутренней речи для понимания. Применение различных видов контроля при обучении аудированию. Понятие "аутентичные материалы" и их классификация. Особенности применения аутентичных материалов.
Разделение типов значений полисемичного слова на первичные и вторичные (денотативные и коннотативные) в традиционной лингвистике. Языковые реалии на материалах наиболее популярных сетевых версий американских газет. Особенности безэквивалентной лексики.
Характеристика различных способов выражения побуждения. Изучение вежливых форм в побудительных высказываниях. Использование модальных глаголов в косвенных речевых актах. Роль, место и значение побудительных высказываний в языке как средства общения.
Аудиовизуальные формы как нетрадиционных методов обучения иностранному языку. Особенности работы с видеоматериалами на уроках английского языка в средней школе и их методическая характеристика. Видеоматериалы и упражнения с использованием видеозаписей.
Глаголы в Simple Past и Future Simple. Использование вопросительных слов. Употребление глаголов в Present Perfect или Past Simple, в Simple Present или Present Continuous. Причастие I, его функции в предложении. Использование слов very few, a few.
Определение видовременной формы и залога глагола. Употребление глаголов в Past Simple, Future Simple с применением соответствующих наречий времени. Определение функций и значения причастия в предложении. Перевод текста с английского на русский язык.
Анализ коллоквиализмов, выделенных в текстах выступлений политиков-республиканцев, принимающих участие в предвыборных теледебатах. Функции, выполняемые стилистически сниженными языковыми единицами в текстах выступлений политиков в ходе теледебатов.