Установление общих и особенных типологических характеристик эллипсисов в русском и немецком языке. Составление алгоритма действий переводчика при переводе эллиптических конструкций с русского языка на немецкий язык и с немецкого на русский язык.
- 25532. Способы достижения эквивалентности при переводе научных текстов с русского языка на белорусский язык
Сущность и актуальные проблемы перевода синтаксических единиц в условиях официального двуязычия (билингвизма). Исследование отличий в выражении временного, целевого и пространственного значений в пределах словосочетаний русского и белорусского языков.
Основные типы нервной системы. Восприятие человеческим мозгом новой информации. Запоминание путем создания яркого образа. Методика создания ассоциативного образа как способа запоминания новых слов на примере названий различных частей тела кошки.
Американский сленг в разговорной речи. Номинативная функция сленгизмов, обозначающих специфические явления, присущие определенной субкультуре. Анализ некоторых функций сленгизмов, обозначающих понятия, для которых уже существуют обиходные слова в языке.
Причины возникновения и классификация ошибок в устной речи на английском языке. Умение учащихся свободно и правильно выражать свои мысли средствами иностранного языка. Система упражнений на тренировку самоконтроля и предупреждения ошибок в речи.
Определение понятия "окказионализм". Выборка окказиональной лексики из романов о Гарри Поттере Дж. Роулинг. Способы перевода окказионализмов: калькирование для слов, обозначающих магические предметы и понятия, транскрипция для передачи заклинаний и чар.
- 25537. Способы и техники перевода
Основные способы перевода текстов, их классификация и краткая характеристика. Переводческие технологии, единицы перевода и членения текста. Виды преобразования при переводе, особенности морфологических преобразований в условиях сходства и различия форм.
Анализ вербальных способов формирования этнической идентичности в региональных изданиях. Роль языка как маркера культурного пространства. Отличительные особенности адыгейских национальных культурных символов. Заголовки с интертекстуальностью в прессе.
Фразеологические единицы экономического дискурса, объединенные темой Geld/Деньги. Способы корреляции культурного компонента семантического значения фразеологизмов с другими уровнями его значения. Типы и модели фразеологических единиц немецкого языка.
Анализ культурных значений, отраженных в названиях глюттонимов и глюттонимических эргонимов и реализующих содержание автостереотипов шведов и их базовых ценностей. Рассмотрение способов приобретения изучаемой лексикой культурно обусловленных смыслов.
Представления, сложившиеся в русской и английской языковых картинах мира о различных этносах, нациях, расах. Способы фиксации подобной информации в словарях. Лексика, являющаяся табуированной и не рекомендованной к употреблению в отношении негров.
- 25542. Способы лексической номинации государства в текстах СМИ иммигрантской тематики (на примере Германии)
Исследование номинативной функции немецкого языка. Репрезентация Германии как излюбленной страны иммигрантов, их национальная и культурная самоидентификация. Причины семантических конфликтов. Использование метафорических лексем в политическом дискурсе.
Анализ необходимости тщательного подхода к выбору способа перевода метафоры в политическом текcте. Актуальные способы межъязыковой передачи метафор, выявленные в ходе исследования современных англоязычных политических текстов и переводов на русский язык.
Описание и характеристика языковых единиц, актуализирующих антропоморфный код английской лингвокультуры. Определение наиболее частотных способов модификации оценочных номинаций лица в диахронии, как отражение динамики антропоморфного кода культуры.
Кинесика - совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Сопоставление, сравнение китайской и корейской кинетических систем. Специфика невербального поведения корейцев.
Семантическое терминообразование, связанное с использованием общеупотребительных слов в функции термина. Словообразование, метафоризация, эвфемизация, дефиниция. Особенности образования аббревиации. Многокомпонентные терминологические словосочетания.
- 25547. Способы номинации икон
Анализ семантических особенностей номинации икон. Выявление универсальных и индивидуальных черт, определение зависимости названия от иконографического типа. Изучение наименования икон разных тематических групп. Структура номинативной формулы иконимов.
- 25548. Способы обозначения степени интенсивности эмоционального состояния в русском и итальянском языках
Изучение лексических, словообразовательных, синтаксических, фразеологических языковых средств. Классификация исходных модифицируемых глаголов эмоционального состояния в русском и итальянском языках. Анализ лексического состава фразеологических интенсивов.
Сравнение способов образования прилагательных или эквивалентных им атрибутивных конструкций и фразем как основного средства номинации черт характера человека в аварском, русском и английском языках. Различия между классами прилагательных в трех языках.
Возникновение неологизмов в сфере экономики. Лингвистические критерии определения неологизмов. Способы образования новых слов, к числу которых относят словосложение, конверсия, сокращения, чередование звуков и перенос ударения (фонологический способ).
Проблема изучения имени собственного в современной науке. Структурно-семантические особенности имени собственного в английском языке. Структурные модели имени собственного и место имени собственного в составе фразеологических единиц английского языка.
- 25552. Способы образования глаголов
Характеристика способов образования глаголов. Характер совершения действия во времени. Глаголы, мотивированные именами существительными, их словообразовательные значения. Образование глаголов способом чистого сложения. Внутриглагольное словообразование.
Грамматика как важный аспект языка, с помощью которого обеспечивается формирование умений устного и письменного общения. Рассматриваются способы образования грамматической формы слова в немецком языке, а также такие понятия как морфология и синтаксис.
Сущность и принципы образования жестов русского жестового языка, аналогичных отглагольным существительным. Анализ материалов видеословаря русского жестового языка, который позволил сделать выводы о способах образования жестов в русском жестовом языке.
Определение сущности и особенностей слов жаргона. История формирования современного молодежного сленга. Анализ вопросов отношения к молодежному жаргону. Способы и характер образования молодежных слов, выявление продуктивности способа словообразования.
Описание наименований насекомых и растений со словообразовательной и семантической точек зрения. Фитонимы, образованные способом сложения с дополнительной суффиксацией. Наименования растений, образовавшиеся в результате метафорического переноса.
Общеупотребительная лексика как важнейший источник формирования терминов жилых и хозяйственных построек саха. Выявление существенных способов словообразования в строительной лексике саха, связанных с национально-специфическими особенностями языка.
Предпосылки и причины возникновения новых слов. Специфика употребления неологизмов в сообщениях, комментариях и репортажах. Анализ английских газетных жанров. Использование новой лексики, распространение семантических инноваций в публицистических текстах.
Особенности появления новых лексических единиц в связи с развитием компьютерной техники. Образование неологизмов в результате сочетания суффикса -er с основами имен существительных и глаголов. Использование аббревиатур и акронимов для создания слов.
Создание новых слов в китайском языке на основе базовой лексики, характеристика основных условий их появления. Системный характер китайской лексики. Способы образования двуслогов, трехслогов и четырехслогов. Модели с полусуффиксами и префиксами.