Вивчення етнічних особливостей концептуалізації дійсності, об’єктивованих у культурно маркованих одиницях лексико-фразеологічного рівня, що утворюють відповідні фрагменти української, російської, англійської та італійської національно-мовних картин світу.
Аналіз фольклорно-етнографічного елементу драми М. Старицького "Не судилося". Використання автором описів ритуалів та звичаїв традиційного українського суспільства, на прикладах використання малих фольклорних жанрів, фразеологізмів та діалектів.
Аналіз концепту "мальва" як ключового концепту української культури на основі традиційних народних уявлень та образних, оцінних й асоціативних характеристик, представлених у творах О. Гончара. Аналіз троп та асоціацій, що виникли на базі концепту.
Виявлення позамовних чинників формування етнокультурних словесно-поетичних образів в текстах афро-американської поезії. Дослідження ритміко-синтаксичної організації афро-американських поетичних текстів, що сприяють експлікації етнокультурних смислів.
Специфічні особливості відбиття етномовної картини світу з огляду на етнокультурну специфіку ряду національно-маркованих мовних одиниць. Лінгвофілософська концепція як один з ключових елементів антропоцентричного аспекту лінгвістичних досліджень.
Визначення різних класів історичних термінів з особливим наголосом на тих одиницях, що є етноспецифічними. Аналіз підходів до відтворення українських термінів англійської мовою шляхом зіставного аналізу номенів історичних понять у досліджуваних текстах.
Розгляд зіставного та перекладознавчого аспектів історичної термінології англомовних та україномовних наукових текстів, присвячених опису української історії. Класи зазначених термінів з особливим наголосом на тих одиницях, що є етноспецифічними.
Аналіз етнокультурної специфіки способів об’єктивації естетичного концепту врода в мовних свідомостях носіїв англійської та української мов на основі концептуально-метафоричного аналізу. Залучення лінгвокогнітивного та лінгвокультурологічного підходів.
- 8109. Етнокультурна специфіка фразеологічних виразів з зоокомпонентом в українській та німецькій мовах
Порівняльний аналіз фразеологізмів із зоонімічними компонентами у німецько- та україномовному світоглядах, які тісно пов’язані з національною культурою. Смислові особливості та основні характеристики фразеологічних одиниць з зооморфним компонентом.
Переклад колоронімів - процес, який вимагає володіння певними фоновими знаннями та розуміння мовної картини світу. Колір - компонент культури, що оточений системою асоціацій, змістових значень, тлумачень та є втіленням морально-естетичних цінностей.
Висвітлення питань впливу етнокультурної складової лінгвоетнічних відмінностей на зміст і загальну якість перекладу з однієї мови на іншу. Структура та специфічні особливості лінгвоетнічних бар'єрів, притаманних для тієї чи іншої національної культури.
Аналіз художніх текстів, які включають етнокультурні словесні образи. Архетипні образи, які не лише втілюють загальновідомі міфологічні сюжети, а й несуть нові, колоритні символи, що ґрунтуються на непізнаних етнореаліях новозеландського етносу.
Відтворення повноти змісту поняття "концепт". Лінгвістичне дослідження виникнення етнокультурних стереотипів. Аналіз вербалізованих і невербалізованих складових компонентів мислення та поведінки. Забезпечення процесу категоризації когнітивних операцій.
Вплив політичних та культурних обставин життя Волині кінця XVII ст. та особистого досвіду поета на втілення європейських барокових мотивів, тем та ідей у книзі Д. Братковського "Світ,по частинах розглянутий". Роль алегоричних образів Міха й Хмелю.
Теоретичні основи дослідження етнокультурного компонента поетичної мови. Етнічно марковані лексико-тематичні парадигми як компонент антропоцентричної моделі поетичного світу Андрія Малишка. Місце мовотворчості поета в українській літературі ХХ століття.
Вивчення етнолінгвістичних форм і феноменів людської свідомості на прикладі України. Дослідження процесів концептуалізації зовнішнього та внутрішнього світу людини. Специфіка менталатету, культурного світогляду та мовних образів українського народу.
Розгляд питань, що стосуються етнокультурних особливостей фразеологізмів. Відображення світоглядних позицій українського народу, особливостей переживання і вербалізації негативних емоцій шляхом зіставлення з фраземами російської та білоруської мов.
Семантична організація англомовних фразеологізмів британського походження. Теоретичні засади опису значення етнокультурно маркованих фразеологізмів з позицій когнітивної семантики. Когнітивні механізми, які задіяні у формуванні англомовних фразеологізмів.
- 8119. Етнокультурні чинники вербалізації морально-етичних концептів в українській мовній картині світу
Релігійно-духовна сфера, яка стала ключем до розуміння специфічної логіки, властивої носіям української лінгвокультури. Психологічні та культурно-історичні чинники, що вплинули на формування концептів ГРІХ та СОРОМ в українській мовній картині світу.
Предмет етнолінгвістики - маргінальної галузі мовознавства, спрямованої на вивчення віддзеркалення в мові етнічної свідомості, менталітету, національного характеру, матеріальної та духовної культури народу. Етнолінгвістика в англо- і франкомовних країнах.
Дослідження весільних обрядів та весільної семантики. Етимологічні особливості лексичних номінацій, які позначають обрядові дії весільного обряду в українській, англійській та французькій мовах, особливості цих номінацій в етнолінгвістичному аспекті.
Розгляд фразеологізмів як універсального банку даних, який містить у собі інформацію про навколишню реальність певного етнічного хронотопу. Дослідження зв'язків етнофразем з контекстом їх виникнення. Характеристика основи фразеологічної номінації.
Розкриття етнолінгвістичного коріння лінгвокультурології. Відображення історії народу, стану того чи іншого етносу в сучасному суспільстві через мову в різних формах її існування. Розуміння матеріальної (артефакти) та духовної (ментафакти) культури.
Визначення онтологічних асоціативних ліній української номеносистеми, які розкривають етнолінгвістичне значення номенів онук, онука в сучасній українській мові. Співвідношення понять "термін", "номен", "номенклатура" у назвах спорідненості і свояцтва.
Поширення українсько-російського білінгвізму в сучасній Україні. Механізми впливу соціально-політичних чинників на мову, культуру спілкування та розвиток білінгвізму. Вплив засобів масової інформації на формування української національної свідомості.
Питання важливості викладання етнолінгвістичних студій в сучасному перекладознавчому просторі. Розгляд вивчення іншомовних традицій у порівнянні із подібними культурологічними аспектами власного етносу, проведення паралелей та визначення подібного.
Дослідження концепту "вода" в українському мовно-культурному просторі, що проводилося на матеріалі поетичного тексту драми-феєрії "Лісова пісня". Встановлення характеристик дослідженого концепту, його семантичної структури та специфіки лінгвалізації.
Основна характеристика образної семантики назв спорідненості в українських прислів’ях. Особливість визначення комунікативно-прагматичного потенціалу паремій із семантичним компонентом "спорідненість" в українській мовно-національній картині світу.
Аналіз феномену етнічної та фразеологічної картин світу, у яких крізь призму семіотичної системи репрезентований етномакрокод духовної культури. Розгляд ієрархічної моделі етномакрокоду, у структурі якого виділяються етнокоди та етносубкоди культури.
Ідентифікація - процес емоційного, іншого самоототожнення особистості з певною людиною, групою людей, формування власної індивідуальності. Топоніми, назви мови, гетеростереотипи, емоційно-оцінні епітети, займенники - маркери етномовної ідентифікації.