• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 3361. Английская конструкция there с точки зрения коммуникативного синтаксиса

    Понятие и предмет синтаксиса. Случаи употребления конструкции there. Трудности перевода и употребления конструкции there is/are. Различия и типологически общие черты в некоторых безличных конструкциях. Особенности перевода книги Sheldon "Rage of angels".

    курсовая работа (71,9 K)
  • 3362. Английская лексика в речевой моде разговорного русского языка

    Исследование об использовании студентами английских слов в повседневных разговорах. Анализ важности сохранения речевой культуры родного языка. Причины заимствования иностранных слов: авторитетность языка-источника, новаторство нации, языковой снобизм.

    реферат (21,1 K)
  • 3363. Английская научная речь: этапы формирования

    Основные этапы формирования английской научной речи. Формирование "малого" синтаксиса, становящегося частью более сложных синтаксических единиц письменной коммуникации. Проведение исследования связи процесса заимствования с появлением переводных книг.

    статья (42,5 K)
  • 3364. Английская оценочная лексика в политическом дискурсе

    Использование эмоциональных оттенков в общественно-политических текстах и дифференциация их по типу окраски. Семантические особенности английских оценочных именных лексем. Учет коннотативных компонентов лексем в создании прагматических характеристик ОПТ.

    статья (19,7 K)
  • 3365. Английская терминология безопасности жизнедеятельности: лингвистический аспект

    Структурные, семантические, фреймовые особенности английских терминологических единиц, используемых в научной области безопасности жизнедеятельности. Основные тенденции в структурной организации сочетаний слов. Виды синтаксических связей между терминами.

    статья (27,3 K)
  • 3366. Английская фразеология как средство изучения англоязычной культуры

    Роль языка в формировании представления о национальной культуре. Значение и понятие фразеологизмов как информативных единиц английского языка, характеристика популярных идиоматических выражений, особенности их употребления и аналоги в русской речи.

    презентация (1,6 M)
  • 3367. Английская шутка и ее фонетические особенности

    Понятие шутки и анекдота, их лингвокультурологические особенности. Традиции английского юмора, проблемы его понимания представителями других культур. Роль риторических и фонетических средств в реализации английской шутки, ее главные характеристики.

    дипломная работа (115,0 K)
  • 3368. Английские аллюзивные антропонимы как составляющая образного компонента британских лингвокультурных концептов (на примере концепта OPTIMISM)

    Представление лингвокультурного концепта как структуры, состоящей из ценностного, понятийного и образного элементов. Аллюзивные имена и их отражение в образах прецедентных текстов. Анализ степени абстрактности и ее проявлений в британской культуре.

    статья (17,3 K)
  • 3369. Английские гендерные фразеологические единицы с топонимическим компонентом

    Когнитивный аспект оценочной семантики фразеологических единиц с цветообозначениями. Языковые средства выражения категории оценки. Исследование основ антропоцентрического подхода к изучению английских фразеологических единиц с именами собственными.

    курсовая работа (65,1 K)
  • 3370. Английские глаголы воображения в когнитивном аспекте

    Результаты проведенного экспериментального исследования по выявлению семантической структуры английских глаголов лексико-семантической группы воображения с позиции когнитивного подхода. Взаимодействие микрофреймов родственных лексем на примере глаголов.

    статья (27,3 K)
  • 3371. Английские жаргонизмы в лексиконе современной молодежи

    Основное содержание жаргона как совокупности особенностей разговорной речи. Факторы и существенные понятия молодёжного сленга. Категории современного жаргона и английские эквиваленты молодежного жаргона в России как проявление различных типов субкультур.

    реферат (26,5 K)
  • 3372. Английские заимствования в немецком языке

    Внедрение английского языка в практику курса немецкого. Использование английских слов в различных темах на уроках немецкого языка. Применение английского в других языках. Соотношение заимствованной и изучаемой лексики в учебном курсе немецкого языка.

    реферат (35,6 K)
  • 3373. Английские заимствования в русской речи: апгрейд или разрушение языка

    Исследование особенностей воздействия заимствований из английского языка на русскую речь, характеристика периодизации этапов формирования русской лексики, обоснование необходимости охраны русского языка. Замена иностранных слов на коренные русские.

    статья (26,8 K)
  • 3374. Английские заимствования в русском языке, их роль и значение

    Анализ причин заимствования англицизмов в современном русском языке. Различие между оправданными и неоправданными повторений новых слов из английского языка. Необходимость грамотного и адекватного использования иностранных терминов в родной речи.

    статья (18,3 K)
  • 3375. Английские заимствования в современном немецком языке: лингводидактический аспект

    Знакомство с обзором лингвистической ситуации в Германии, сложившейся под влиянием англицизмов. Особенности развития языковой и лингвострановедческой компетенции студентов, изучающих немецкий язык. Характеристика лингвистического гибрида "Denglisch".

    статья (21,6 K)
  • 3376. Английские заимствования в современном французском языке

    Проведение исследования языковой политики французского правительства по отношению к иностранным заимствованиям. Изучение англицизмов на примерах, взятых из современных газет и журналов Франции. Влияние на молодежный лексикон средств массовой информации.

    статья (25,2 K)
  • 3377. Английские заимствования в спортивной лексике русского языка

    Заимствования лексики в области спорта из английского языка в русский, лексико-семантический анализ спортивных терминов английского происхождения. Причины появления англицизмов в спортивной лексике. Освоенные, полуосвоенные и неосвоенные англицизмы.

    статья (18,4 K)
  • 3378. Английские заимствования в сфере информационных технологий во французском языке

    Особенности процесса заимствования терминов информационных технологий из английского языка во французский, этимологические типы заимствований. Разработка переводов английских аббревиатур. Замена давно укоренившихся или недавних заимствований.

    статья (26,5 K)
  • 3379. Английские заимствования в сфере экономического менеджмента

    Определение заимствования с точки зрения его структурного состава. Обогащение русской лексики экономического менеджмента за счет англоязычных заимствований. Анализ механизма пополнения состава номинаций сферы финансового менеджмента из английского языка.

    статья (23,2 K)
  • 3380. Английские заимствования в языке современных средств массовой информации

    Причины проникновения англицизмов в язык средств массовой информации. Стадии процесса заимствования, использование англицизмов в рекламе. Оправданные и неоправданные заимствования английской лексики. Социальная значимость английских заимствований в СМИ.

    курсовая работа (413,4 K)
  • 3381. Английские заимствования в языке строительных специальностей

    Возникновение нового строительного подъязыка. Разнообразие форм и стилистическая неоднородность заимствованных лексических элементов. Комплексное изучение словарного состава и функционирования словообразовательной системы современного русского языка.

    статья (17,2 K)
  • 3382. Английские заимствования во франкоязычных текстах по информатике

    Определения лингвистических заимствований. Причины заимствований в сфере информационных технологий. Этимологические структуры словаря информатики. Исследование аспектов ассимиляции английских заимствований на примере франкоязычных текстов по информатике.

    магистерская работа (116,6 K)
  • 3383. Английские зооморфные наименования воздушных судов военного назначения в зеркале метафоры

    Выявление специфики формирования и функционирования зооморфных обозначений на основе метафорического переноса. Анализ степени продуктивности зооморфной метафоры при наименовании военной авиационной техники. Обзор кодовых обозначений летательных аппаратов.

    статья (35,6 K)
  • 3384. Английские и русские наречия в современной лингвистике: классификационные особенности

    Наречия русского и английского языков, проблема их классификации. Традиционные подходы при классификации данной части речи. Семантические, морфологические, синтаксические особенности наречий. Деление наречий на два грамматико-семантических класса.

    статья (45,3 K)
  • 3385. Английские и русские пословицы и поговорки о трудолюбии

    Национальный язык - система, хранящая комплекс знаний и представлений данного языкового сообщества о мире, который фиксируется в его фразеологическом фонде. Основные лексические компоненты английских и русских пословиц, которые выражают трудолюбие.

    статья (16,5 K)
  • 3386. Английские каузативные конструкции с фразовыми глаголами разных групп

    Анализ употребления каузативных конструкций, включающих фразовые глаголы с пространственно-направительными послелогами и применяемых для описания каузативных ситуаций, в которых наблюдается действие, направленное на изменение пространственного положения.

    статья (41,7 K)
  • 3387. Английские менемы как репрезентанты смежной языковой картины мира в ранних текстах Н.С. Лескова-публициста

    Рассмотрены характерные английские менемы, с использованием которых как репрезентантов смежной языковой картины мира в текстах ранних публицистических произведений Николая Лескова связаны рассуждения автора об общественных и культурных проблемах.

    статья (21,7 K)
  • 3388. Английские неологизмы, обозначающие виды этического питания

    Анализ неологизмов английского языка, связанных с различными видами этического питания, с точки зрения их словообразовательной структуры и происхождения, примеры их употребления. Способы образования неологизмов и проблемы их перевода на русский язык.

    статья (24,5 K)
  • 3389. Английские поговорки и пословицы, трудности их перевода на русский язык

    Русские и английские пословицы и поговорки: их сходство и отличия. Характеристика национальной культуры Англии. Особенности перевода английской литературы. Значение и грамматические конструкции текста. Сопоставительный анализ образности домашних животных.

    реферат (50,5 K)
  • 3390. Английские пословицы и поговорки

    Изучение и анализ наиболее часто употребляемых пословиц и поговорок английского языка. Классификация устного народного творчества. Исследование основных трудностей перевода пословиц и поговорок на русский язык, лингвистических способов их преодоления.

    курсовая работа (67,9 K)

Страница:

  •  « 
  •  108 
  •  109 
  •  110 
  •  111 
  •  112 
  •  113 
  •  114 
  •  115 
  •  116 
  •  117 
  •  118 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас