• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "revolution"
Главная Коллекция "Revolution" Иностранные языки и языкознание
  • 2821. Автономия как фактор интенсификации учебного процесса по иностранному языку в неязыковом вузе

    Понятие "автономный учебный процесс". Установление различия между содержанием терминов "автономность" и "самостоятельная работа". Эффективность построения учебного процесса по иностранному языку в неязыковом вузе с точки зрения автономии обучающихся.

    статья (15,9 K)
  • 2822. Автономия пользователей Сети и динамика грамматики: о выбранных синтаксических инновациях в современной польской интернет-коммуникации

    Результаты поиска, количественного и качественного анализа синтаксических конструкций — odnosnie do kogo, czego и dedykowany komu, czemu — и их ненормативных узуальных вариантов. Анализ числового соотношения нормативных и ненормативных конструкций.

    статья (75,7 K)
  • 2823. Автономістсько-федералістські погляди Михайла Грушевського: формування, втілення, трансформація

    Історичні погляди М. Грушевського та їх зв’язок з формуванням його політичного світогляду. Федералістська концепція і конституційний проект перебудови Російської імперії М. Грушевського як іманентна потреба українського національного руху початку ХХ ст.

    автореферат (49,5 K)
  • 2824. Автоперевод как средство взаимосвязи и взаимообогащения национальных литератур

    Влияние процесса перевода и автоперевода на творчество двуязычных писателей Карачаево-Черкесии. Отличительные особенности билингвизма и авторского перевода. Взаимовлияние и взаимообогащение литератур в процессе автоперевода национальных писателей.

    статья (18,6 K)
  • 2825. Автореферентные эвиденциальные конструкции немецкого языка с глаголом "scheinen" (к проблеме межкультурных различий маркеров эвиденциальности)

    Исследование категории эвиденциальности в современном немецком языке, синтаксических и семантических особенностей автореферентных метакоммуникативных конструкций. Применение глагола "scheinen" в качестве конституента функционально-семантического поля.

    статья (21,6 K)
  • 2826. Авторизация в жанрах научного стиля

    Характеристика, отличительные особенности современного состояния функциональной стилистики. Представление о функционировании семантических и модусных категорий. Реализация различных авторских интенций, их влияние на отбор разноуровневых языковых средств.

    статья (15,5 K)
  • 2827. Авторизация и адресация как средство популяризации научного содержания (на материале статьи лингвистической тематики)

    Анализ функции трансляции научных знаний в социум и поддержания его интереса к науке, в целом присущей научно-популярной сфере общения, с учетом жанровых ограничений на условия общения. Характеристика особенностей средств авторизации и адресации.

    статья (39,8 K)
  • 2828. Авторизация научного дискурса: коммуникативно-прагматический аспект (на материале англоязычных статей современных европейских и американских лингвистов)

    Жанрово-стилевые, коммуникативные и метакоммуникативные особенности англоязычного научного лингвистического дискурса в аспекте авторизации. Речевые стратегии неавторитарной языковой личности автора. Лингвофилософское осмысление проблемы утверждения.

    монография (513,0 K)
  • 2829. Авторизація наукового дискурсу: комунікативно-прагматичний аспект

    Дослідження комунікативно-прагматичних особливостей дискурсу на прикладі англомовних статей європейських та американських лінгвістів. Обґрунтування та оцінка мовних засобів аспекту стверджувальної авторизації, спрямованої на мовленнєву взаємодію.

    автореферат (54,7 K)
  • 2830. Авторитарная риторика речи художественных персонажей на материале англоязычных произведений в жанре фэнтези

    Специфика и генезис жанра фэнтези. Изучение лексических и синтактико-грамматических средств выразительности авторитарной риторики, отраженных в речи персонажей англоязычных произведений жанра фэнтези (на примере романов Т. Пратчетта, Н. Геймана).

    дипломная работа (107,0 K)
  • 2831. Авторитетный текст и комментарий к нему как традиционный гипертекст. Начало Сутры о верховной сети Брахмы (свод долгих сутр № 1) с традиционным комментарием

    Переводы первых четырех параграфов известного буддийского канонического текста "Сутра о верховной сети Брахмы" и традиционного комментария на него. Рассмотрение сущности традиционного гипертекста. Изучение языкового мышления в канонической культуре.

    статья (66,5 K)
  • 2832. Автороведческая экспертиза документных текстов: моделирование жанра как основа выделения идентификационных признаков

    Изучение влияния стиля документа на набор идентификационных признаков. Модель речевого жанра, ориентированная на автороведческий анализ. Координация первичного и вторичного жанров в официально-деловом стиле речи. Судебная автороведческая экспертиза.

    статья (39,5 K)
  • 2833. Авторская делимитация речи как способ представления её реальных исходных единиц

    Анализ нового подхода к выяснению единиц порождения речи. Индивидуально-авторская структура речи как линейная последовательность исходных минимальных единиц. Особенности дифференциации речевых единиц по их отношению к устной и письменной формам.

    статья (217,5 K)
  • 2834. Авторская интенция и инверсия

    Интенция как направленность сознания на какой-либо предмет или явление, её формирование в азербайджанском и английском языках. Анализ влияния мышления речевой личности на язык. Особенности выбора языковых единиц для выражения авторской мысли и интенции.

    статья (28,2 K)
  • 2835. Авторская картина мира и способы ее языкового отражения

    Способы формирования картины мира средствами языка рассмотрены на материале предвыборной программы КПРФ, которая была представлена в ходе подготовки к выборам 2016 г. Выявление возможностей грамматических и оценочно-выразительных средств создания.

    статья (23,5 K)
  • 2836. Авторская метафора и особенности ее перевода (на материале романа М. Леви "Et si c’etait vrai…" и его переводов на русский, итальянский и английский языки)

    Понятие метафоры, ее виды и отличие от сравнения. Сопоставительный анализ романа М. Леви "Et si c’?tait vrai…", его переводов на русский, итальянский, английский языки. Анализ адекватности передачи авторской метафоры и ее разновидностей на языке перевода.

    статья (34,3 K)
  • 2837. Авторская пунктуация в художественном тексте (на примере произведений А. Будара и Ж. Дюмулена)

    Исследование особенностей употребления знаков препинания в повествованиях Альфонса Будара и Жерома Дюмулена. Рассмотрение функционирования авторской пунктуации в произведениях современных французских авторов. Примеры употребления знаков "многоточие".

    статья (56,8 K)
  • 2838. Авторские интерпретации невербальных знаков в художественном тексте

    Новый подход к интерпретации художественного текста, содержащего описания невербальных знаков, – через систему "авторских подсказок". Значение авторских интерпретаций в раскодировании косвенных и скрытых смыслов текста, раскрытии характера персонажа.

    статья (19,9 K)
  • 2839. Авторские неологизмы и особенности их перевода

    Понятие неологизма в лингвистике. Рассмотрение особенностей художественного текста. Специфика неологии в немецком, английском и русском языках. Перевод авторских неологизмов при помощи калькирования, транскрипции и синонимической замены.

    дипломная работа (274,8 K)
  • 2840. Авторские пословицы, поговорки и пословично-поговорочные выражения русского языка 1905-1907 гг., образованные на базе генерализованных структурных моделей паремий-источников

    Рассмотрение механизмов образования авторских паремий русского языка периода 1905-1907 гг., состоящий в использовании генерализованных структурных моделей рядов существующих в языке паремий. Анализ паремий, имеющих схожие структуры и смысловое наполнение.

    статья (66,1 K)
  • 2841. Авторские синтаксико-фразеологические конструкции в повести Шолом-Алейхема "Стемпеню"

    Анализ самовыражения и раскрытия мировоззрения Шолом-Алейхема с помощью создания новых окказиональных конструкций в идише как языке. Авторские фразеологические семантико-синтаксические конструкции в повести "Стемпеню", обогащение идиш с их помощью.

    статья (19,8 K)
  • 2842. Авторские топонимы в романах фэнтези

    Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези. Исследование топонимов англоязычных романов фэнтези Дж. Мартина, Р. Хобба, Р. Джордана с целью определения их специфических отличий от обычных авторских топонимов.

    статья (20,1 K)
  • 2843. Авторский перевод рассказа О’Генри "Дары Волхвов"

    О’Генри - американский прозаик, автор множества рассказов, скетчей, юморесок. Сохранение авторского стиля – одна из главных задач, которую необходимо решить в процессе перевода литературного произведения. Любовь - важная тема рассказа "Дары Волхвов".

    контрольная работа (15,7 K)
  • 2844. Авторский перевод с родного языка как модель порождения письменно-речевого произведения на иностранном языке

    Разработка модели порождения письменно-речевого произведения на иностранном языке. Анализ авторского перевода адаптированной версии исходного текста на родном языке. Разработка курса обучения англоязычной письменно-речевой коммуникации в сфере науки.

    статья (18,9 K)
  • 2845. Авторский перевод. Причины обращения

    Определение проблем авторского перевода. Анализ причин, побудивших писателей обратится к самопереводу. Определение ценности и исключительности авторского перевода. Рассмотрение сущности понятия "билингвизм" и особенностей его современного существования.

    статья (46,8 K)
  • 2846. Авторский учебно-беллетристический текст преподавателя для иностранной аудитории на уровне обучения русскому языку в 1-в 2 и выше: функционально-методические и художественно-эстетические особенности

    В статье описаны методические и художественные дефиниции авторского учебно-беллетристического текста преподавателя для иностранной аудитории на уровне обучения русскому языку B1-B2 и выше. Совершенствование устных коммуникативно-речевых навыков.

    статья (3,1 M)
  • 2847. Авторское "Я" – контекстная составляющая пресуппозитивной базы знаний как источник и средство декодирования дискурса художественного произведения

    Художественное произведение представляет собой богатый материал для лингвистического исследования, обоснование его многоаспектности. Исследование пресуппозиции как единицы знаний, реализованных автором в структуре произведения через "сеть" персонажей.

    статья (42,8 K)
  • 2848. Авторское словотворчество в аспекте перевода (на материале английских литературных сказок)

    Специфические характеристики авторских неологизмов на примере англоязычных литературных сказок. Особенности словообразовательных моделей, существующих в исходном и переводящем языках. Отличительные черты и описание фонетических выразительных средств.

    статья (42,1 K)
  • 2849. Авторское употребление знаков препинания в поэзии В. Маяковского

    Современная пунктуация и ее функциональная предназначенность, принципы и назначение. Краткая история становления русской пунктуационной системы. Отношение к употреблению знаков препинания, а также анализ авторской пунктуации в лирике В. Маяковского.

    курсовая работа (34,0 K)
  • 2850. Авторська ідентичність та суб’єктивність: наративізація англомовного наукового дискурсу

    Установлення взаємодії понять "авторська ідентичність", "суб’єктивність", "науковий дискурс" та "наратив". Розгляд функцій особових займенників "I/We" в англомовних наукових статтях у галузі прикладної лінгвістики та лінгводидактики зі структурою IMRAD.

    статья (26,3 K)

Страница:

  •  « 
  •  90 
  •  91 
  •  92 
  •  93 
  •  94 
  •  95 
  •  96 
  •  97 
  •  98 
  •  99 
  •  100 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас