Функционирование глаголов прошедшего времени в сложном синтаксическом целом в русском и азербайджанском языках. Видово-временная корреляция глагольных форм в речи, синтагматические отношения глаголов в контексте механизма построения связного текста.
Анализ грамматического статуса причастий, деепричастий и имеющихся в тунгусо-маньчжурских языках связанных имен существительных, соответствующих русским структурам, реализующим синтаксическую позицию обстоятельства, исходя из их семантики и функций.
Рассмотрение соотношения системы пространственных символов и их групп в языке русской рок-поэзии с категориями контекстных ассоциаций. Недостаточная разработанность лингвистической методики, позволяющая дать объективное описание семантики символа.
Определение ситуации, когда различная актуальность эталонов семантизации создает сложную структуру взаимного противопоставления/соотнесения элементов системы, обеспечивающей непрерывность смысловых связей, образующей набор эталонов семантизации.
Информационно-коммуникативная фаза речевых актов коммуникаций. Анализ некоторых научных исследований по данной тематике. Описаны системы коммуникаций в контексте значимости этой фазы для осуществления успешного общения, в том числе и в деловой сфере.
Просодический компонент речи, воспринимаемый человеком с помощью органов слуха - предмет изучения лингвистики. Вербальная сторона коммуникации - главная составляющая языкового взаимодействия. Основные грамматические средства выражения волеизъявления.
Определение деривационной сочетаемости прилагательных и выявление разноуровневых признаков прилагательных в современном английском языке. Установление основных факторов, способствующих и препятствующих деривационной сочетаемости прилагательных.
- 28088. Соотношение и взаимосвязь терминов "концепт", "понятие", "значение" в современных исследованиях
Анализ терминов "концепт", "понятие", "значение", связанных друг с другом и находящихся в постоянном взаимодействии в современной лингвистике. Примеры из английского, русского, татарского языков. Данные термины имеют объединяющие и отличительные свойства.
Уточнение понятия "норма текста" и определение импликата и автоимпликата. Сопоставление понятия импликата с текстовой категорией когезии и ее формами. Соотношение импликата и типами выдвижения, регулятивными средствами, прагмемами и информемами.
Рассмотрение видов транспозиции лексического значения в процессе эволюции семантической структуры слова. Анализ феномена семантической транспозиции и описание ее видов. Классификация видов транспозиции лексического значения, предложенная Г. Паулем.
Логика не как отдельное философское учение, а как инструмент всех наук в учениях Аристотеля. Структура логики Аристотеля и учение о суждениях. Риторика, диалектика и поэтика как основные словесные искусства. Трактаты "Об истолковании" и "Категории".
Углубление и расширение знания учащихся о таких грамматических признаках глагола как вид и время. Формирование умения находить глаголы, определять их морфологические признаки и синтаксическую роль. Индивидуальные задания на укрепление умений и навыков.
Анализ характера отношений между слогом и морфемой в русском языке. Изучение изоморфизма между планом выражения и содержанием текста. Оценка степени синтаксической самостоятельности основы и аффиксов. Типы постепенного членения речи в лингвистике.
Выражение тождественного содержания слова перифрастическими средствами. Структурные компоненты и наличие ассоциативных признаков перифразы на примере названий небесных тел. Когнитивные факторы, определяющие отношения между словом-номинантом и перифразом.
Специфика развития терминологического аппарата различных областей научного знания. Развитие и популяризация теорий дискурса и функционального стиля как пример сближения западной и отечественной лингвистики. Реализация функционального стиля в лингвистике.
Разграничение языка и речи в современной лингвистике. Коммуникативная и мыслеформирующая функции языка как средства познания мироустройства, накопления и передачи знаний людям и последующим поколениям. Репрезентативная и экспрессивная функции речи.
Возникновение и развитие понимания термина "картина мира". Разнообразие картин мира (концептуальная, языковая, культурная), способ их реализации на уровне сознания. Взгляды ученых к решению взаимодействия данных понятий. Взаимодействие языка и культуры.
Изучение соотношения между функционально-языковыми категориями на примере французского и русского языков. Понятие предикативных конструкций посессивности. Лингвистическое обоснование основных пониманий экзистенциальности. Характеристика локативности.
Изучение вопроса о соотношении вербального и мелодичного компонентов во французской песне, оценка приоритетности того или иного компонента. Доказательство, что первенство восприятия словесной или музыкальной составляющей зависит от песенного жанра.
Функциональный статус качественных наречий на -ment/-mente в сочетании с глаголом. Основные типы семантического соотношения качественных наречий на -ment/-mente и соответствующих им предложно-именных конструкций во французском и испанском языках.
Исследование корреляции степеней проявленности метаязыкового сознания в тексте. Изучение тенденций к персонализации и деперсонализации в результате текстовой деятельности непрофессиональной языковой личности. Степени проявленности метаязыкового сознания.
Особенности речевой структуры личности. Основные условия выразительности речи человека. Суть выразительно-изобразительных средств языка. Применение риторических восклицаний при разговоре. Использование сегментированных конструкций при выступлении.
- 28103. Соотношение языка и мышления
Связь мышления с языком и речью. Характеристика основных единиц мышления, отражение объективного мира в идеальных образах с разной степенью глубины и детализации. Исследование специфики средств формирования единиц мысли и их сочетаний во внутренней речи.
Ознакомление с описанием фонологических систем китайского и русского языков, которое осуществляется на основе сравнения буквенных орфограмм слов китайского и русского языков. Анализ истории изучения государственного китайского языка "путунхуа" в России.
Анализ работ современных исследователей в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Сопоставительная когнитивная лингвокультурология как новое научное направление в современном языкознании, ее предмет, объект, цель, задачи и методы изучения.
Сопоставительный когнитивно-риторический подход к изучению текстов, воздействующих на аудиторию с помощью одной идеи, вербализуемой разными языками. Особенности вербализации идеи ответственности в инаугурационных обращениях на русском и украинском языках.
Происхождение, структура и содержательное наполнение морфонологии славянских и греческого языков. Морфонология как лингвистическая дисциплина. Сравнение структурных особенностей морфонологических систем. Генезис фонетического субстрата разных языков.
Выявление общих и различительных особенностей русского и казахского языков. Рассмотрение специфических черт казахского языка, а также причин, порождающих ошибки в речи и на письме студента-казаха при применении имени прилагательного в русском языке.
История изучения метафоры в отечественной лексикологии. Основа метафорического переноса. Антропоморфная и природоморфная метафора в газетных заголовках. Особенности создания, частота употребления метафор отдельных тематических групп в газетных заголовках.
- 28110. Сопоставительная характеристика употреблений частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького
Описание употребления частицы ли в функционально-семантическом и стилистическом аспектах в драматургии Булгакова и Горького. Использование писателями частицы ли в одних и тех же типах вопросительных высказываний. Высказывания с первичными функциями.