У статті охарактеризовано семантику суб’єктних рефлексивів, співвідносних з незворотними дієсловами. Розглянуто сутність категорії актантного розподілу семантики. Проаналізовано суб’єктні зворотні дієслова, які належать до різних синтаксичних структур.
Суб'єктні зворотні дієслова, які належать до різних синтаксичних структур, з урахуванням функційних особливостей їх актантного оточення. Семантика суб'єктних рефлексивів, співвідносних з незворотними дієсловами. Актантна адресованість семантики мотивата.
Анализ несвободных словосочетаний как структурообразующих компонентов схем–маркёров концепта "касание". Словосочетания с глаголом "дать" и лексикализованные словосочетания со значением "целовать" и "обнимать", структурные схемы "кто трогает кого/что".
Изучение несклоняемых заимствованных существительных. Систематизация принципов, по которым такие существительные относятся к среднему, мужскому или женскому роду. Анализ сводных таблиц неодушевленных существительных. Практика преподавания русского языка.
Выявление и комплексное изучение функционального потенциала несклоняемых существительных в условиях сжатого и расширенного контекста. Описание языкового механизма компенсации грамматического значения редуцированной словоформы в процессе коммуникации.
Использование субстантивных, вербальных, атрибутивных синонимических словосочетаний, которые типичны для фольклорного текста, но отсутствуют в других частях летописей. Отражение своего рода "юридического языка" в "ряде" с варягами и договоре 911 года.
Отличительная особенность языка "Сказания о призвании варяжских князей": использование парных синонимических словосочетаний (субстантивных, вербальных, атрибутивных), которые типичны для фольклорного текста, но отсутствуют в других частях летописей.
Попытка систематизации основных нелингвистических средств смыслопостроения в текстах политической тематики, взятых в ракурсе их прагматической заданности. Соотнесение их с методологическими константами герменевтики как метода смыслового понимания.
Особенности перевода юридических текстов, а также основные трудности грамматического и лексического характера, с которыми сталкиваются начинающие переводчики. Различия правовых систем как один из ключевых факторов, осложняющих работу переводчика.
Выявление и описание структурных, стилистических и функциональных особенностей несобственно-прямой речи и несобственно-авторского повествования, выделение признаков, указывающих в этих видах повествования в рассказах Ю. Казакова, на голос персонажа.
Анализ англоязычного художественного текста, обоснование некорректности смешения заданных терминов. Несобственно-прямая речь как одна из форм ввода внутреннего монолога, особенности и закономерности ее реализации, используемые в данном процессе приемы.
Возможность использования лингвистической категории несобственно-прямой речи в анализе произведений киноискусства. Связь данного понятия с проблемами культурной саморефлексии. Роль приемов несобственно-прямого действия в формировании авторского стиля.
Гармонизация понятийных систем разных этносов и социальных групп. Эвфемизм как лингвокультурное явление. Анализ национальных, языковых и культурных особенностей эвфемии как проявления вежливости в речевом поведении носителей русского и узбекского языков.
Анализ лингвистических способов выражения негативно-оценочного отношения к событиям, явлениям или коммуникантам. Лексические и грамматические особенности разговорной речи англоязычного драматургического дискурса. Снижение конфликтности с помощью реплик.
Выявление структурных и функционально-семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражений обусловленности в современном публицистическом тексте. Сложные предложения, в которых отношения обусловленности являются сопутствующими.
- 17866. Неточности при переводе маркировок продуктов питания (на материале маркировок итальянских вин)
Рассмотрение перевода этикетки итальянского вина известной торговой марки Кьянти. Сравнение официальных требований, в соответствии с которыми строится текст российской и европейской маркировок. Рассмотрение вопроса конфликта переводческих задач.
Аналіз структурно-семантичних особливостей атрибутивних словосполучень, що функціонують в реченні як неузгоджені означення. Синкретичні типи атрибутивних семантико-синтаксичних відношень у словосполученнях, закономірності у створенні синтаксичних моделей.
Значне поширення неологізмів, створених за допомогою неузуальних способів словотвору, у соціальній мережі Facebook. Аналіз неузуальних неологізмів (оказіоналізмів), наявних в українськомовному сегменті соціальної мережі Facebook та способів їх утворення.
Анализ использования в дискурсе неартикулируемых звуков, которые являются способом аудизации эмоций и их непосредственным выражением. Выражение невербальных реакций, выдающих эмоциональное состояние человека и отражающих его психофизиологические реакции.
- 17870. Неформальная речь и язык СМИ
Понятие "некодифицированная речь". Терминологические сложности при ее изучении. Особенности жаргона, арго и сленга. Приемы стилистического использования неформальной речи в литературном языке. Примеры использования жаргонизмов в рекламных текстах.
На основании интервью с экспертами обобщается опыт использования театральных практик в обучении иностранным языкам, делаются выводы о возможностях включения неформального театрального ресурса в процесс обучения. Инсценировки и разыгрывание диалогов.
Рассмотрение лингвистических методик формирования словаря-тезауруса. Описание способов нечеткого математического моделирования терминологических систем проектных документов, оценка возможности их применения в системах автоматизированного проектирования.
Визначення відносної повторюваності деяких букв в українській і російській літературах. Використання нечітких множин при читанні зашифрованих і древніх текстів. Аналіз залежності цифрових показників тексту від мовних аспектів та індивідуальності автора.
Вивчення діалогічного дискурсу як двобічного типу людської інтеракції, що його створюють інтенції адресанта й адресата. Аналіз нечленованих комунікатів як релевантних синтаксичних одиниць для вербалізації інтенцій адресата, їхній інтенційний діапазон.
Діалогічний дискурс як двобічний тип людської інтеракції, що його створюють інтенції адресанта й адресата. Аналіз нечленованих комунікат – синтаксичних одиниць, що маркують діалогічне мовлення, його динамічніста природність. Вираження емоції та оцінок.
Функціональні особливості нечленованих речень (НР) та специфіка їх морфологічного маркування. Порівняльний аналіз НР із синтаксичними одиницями подібних типів. З’ясування статусу нечленованих конструкцій із урахуванням їх кваліфікаційних показників.
Синтаксично нечленовані словосполучення й речення як репрезентанти атиповості, відхилення від синтаксичної норми. Теоретико-методологічні засади дослідження синтаксично нечленованих одиниць у сучасній лінгвістиці. Специфіка граматичної валентності.
Тезис И. Валлерстайна о сведении всех идеологий XX в. к либерализму, консерватизму и социализму. Социально-философский анализ идеологической риторики политических партий РФ, прошедших в Государственную Думу по итогам электоральных циклов 2011 и 2016 гг.
Анализ медиасистемы Нидерландов в рамках концепции Д. Халлина и П. Манчини, разделивших европейские страны на три группы в соответствии с рядом критериев. Анализ медиамодели после исчезновения во второй половине XX в. явления социального размежевания.
Комплексный, разноаспектный анализ микротопонимии Нижегородского Окско-Волжско-Сурского междуречья как фрагмента региональной языковой картины мира. Средство формирования и выражения знаний сельских жителей об объективном мире, его познание и восприятие.